一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
汉学家说 | 瑙咪告(蒙古国):翻译是一把打开新世界的钥匙

蒙古国知名翻译家瑙咪告(Nomin Enkhbat)接受采访

2022-01-07
《人民日报》:越南陈氏水《通过文化潮流走近中国》

2022年1月3日,由国家社科基金重大项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”及北京高校卓越青年科学家计划“一带一路汉学话语体系研究”项目提供学术支持的汉学访谈、越南陈氏水的《通过文化潮流走近中国》一文刊载于《人民日报》(海外版)第7版。

2022-01-06
“亚洲经典著作互译计划”中巴联席专家委员会会议顺利举办

1月5日,“亚洲经典著作互译计划”中巴联席专家委员会会议在北京语言大学顺利举办。

2022-01-05
沉痛悼念 | 保加利亚著名文学译者韩裴逝世

保加利亚时间2022年1月3日下午,保加利亚著名文学译者韩裴(Petko Todorov Hinov)因新冠病逝。

2022-01-04
年终盘点 | 2021年度“北京语言大学一带一路研究院十大新闻”出炉

2021年是中国共产党成立100周年,也是北京语言大学一带一路研究院发展关键的一年。这一年,学院汉学研究工作稳步推进,学院人员锐意进取,收获满满。

2021-12-31
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 72
    • 73
    • 74
    • 75
    • 76
    • 77
    • 78
    • ...
    • 241
    • 242
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6